Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (9)  ›  436

Scipio, nec uexationem uolneris in uia iactati ultra patiens et collegam iam enim et reuocatum ex sicilia audierat ratus exspectandum, locum qui prope flumen tutissimus statiuis est uisus delectum communiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audierat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
communiit
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
delectum
delectus: Auswahl, EN: picked, chosen, select, EN: picked men (pl.), advisory staff, EN: levy/draft/conscription, EN: selection/choosing
deligere: wählen, auswählen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exspectandum
exspectare: warten, erwarten
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
iactati
iactare: werfen, schmeißen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
patiens
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
reuocatum
revocare: zurückrufen
Scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
statiuis
stativa: Standlager, EN: resting place
stativum: EN: standing camp (as pl.)
stativus: ausgestellter Posten, EN: stationary, permanent
tutissimus
tutus: geschützt, sicher
uexationem
vexatio: Erschütterung, Misshandlung
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uisus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
uolneris
volnus: EN: wound

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum