Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI) (8)  ›  355

Erit igitur in hoc certamine is uobis illisque animus qui uictoribus et uictis esse solet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illisque
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
illisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
uictoribus
victor: Sieger
uictis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum