Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (10)  ›  482

Aliquis est romae, praeter persea, qui triumphari de macedonibus nolit: et eum non isdem manibus discerpitis, quibus macedonas uicistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
isdem
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
isdem
dem: Gemeinschaft, Volk
discerpitis
discerpere: zerstückeln
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
macedonibus
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
macedonas
nare: schwimmen, treiben
nolit
nolle: nicht wollen
non
non: nicht, nein, keineswegs
persea
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
Aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
romae
roma: Rom
triumphari
triumphare: EN: triumph over
uicistis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum