Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (5)  ›  244

Cum perseo socii uestri oppugnati, aut interfecti reguli principesque gentium aut populorum causa belli uobis fuere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
interfecti
interficere: umbringen, töten
oppugnati
oppugnare: bestürmen, angreifen
perseo
persis: persisch
populorum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
principesque
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
que: und
reguli
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
uestri
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum