Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (4)  ›  160

Paulo post deuictum persea in africam cum equitibus suis; nauigantem dispersa classe in hadriatico mari brundisium tribus nauibus aegrum delatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegrum
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegrum: betrübt, krank, EN: diseased part of the body
africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delatum
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
deuictum
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
dispersa
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
equitibus
eques: Reiter, Ritter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
nauigantem
navigare: segeln, steuern, fahren
nauibus
navis: Schiff
Paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
persea
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum