Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (9)  ›  418

Armati omnes, et frenatis equis equites, diem totum perstabant; id cum aestiuis diebus urente adsiduo sole fieret, tot horarum aestu et languore ipsos equosque fessos integri saepe adorti hostes uel pauci plures uexabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adorti
adoriri: angreifen, EN: assail/assault/attack, rise against (military/political/plague), EN: improperly influence
adsiduo
adsiduare: EN: apply constantly
adsiduo: EN: continually, constantly, regularly
adsiduus: EN: constant, regular, EN: tribute/tax payer, rich person
aestiuis
aestivum: Sommerwohnung, Sommeralm
aestivus: sommerlich, EN: summer-like, summer
aestu
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
Armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diem
dies: Tag, Datum, Termin
equis
equa: Stute
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
equis
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fessos
fessus: erschöpft, müde
frenatis
frenare: zügeln, bändigen, zurückhalten, dämpfen
horarum
hora: Stunde, Tageszeit
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
id
id: das
integri
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
languore
languor: Schlaffheit, Mattigkeit, EN: faintness, feebleness
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
perstabant
perstare: beharren (auf etwas)
plures
plus: mehr
equosque
que: und
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
sole
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uexabant
vexare: quälen, plagen
urente
urere: einäschern, verbrennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum