Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (4)  ›  162

Fama fuit per cydantem cretensem et antimachum, qui demetriadi praeerat, tractatas inter eumenen et persea condiciones amicitiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
demetriadi
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
per
per: durch, hindurch, aus
persea
persa: die Parther, EN: Persian, native of Persia
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tractatas
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
demetriadi
trias: Dreiheit, Dreiheit, EN: number three

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum