Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV) (4)  ›  154

Obsidio igitur parabatur, et opera oppugnationem fieri coepta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coepta
coepere: anfangen, beginnen
coeptare: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, EN: undertaking (usu.pl.), enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, EN: begun, started, commenced, EN: beginning, undertaking
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
Obsidio
obsidio: Belagerung, EN: siege
obsidium: Geiselschaft, EN: siege, blockade
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
oppugnationem
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
opera
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
parabatur
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum