Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (6)  ›  280

Appius superatis angustiis in campo, quem meleona uocant, statiua dierum paucorum habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angustiis
angustia: Engpass, Enge
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
paucorum
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
Appius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statiua
stativa: Standlager, EN: resting place
stativum: EN: standing camp (as pl.)
stativus: ausgestellter Posten, EN: stationary, permanent
superatis
superare: übertreffen, besiegen
uocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum