Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (4)  ›  153

Et sociis imperare praetor, cui hispania obuenisset, iussus quattuor milia peditum et trecentos equites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
Et
et: und, auch, und auch
hispania
hispania: Spanien, EN: Spain
imperare
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
obuenisset
obvenire: sich einfinden
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quattuor
quattuor: vier
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
trecentos
trecenti: dreihundert

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum