Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (3)  ›  149

Hunc exercitum parari tantum placuit, ut exiret, si quo res posceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exiret
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
posceret
poscere: fordern, verlangen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum