Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (17)  ›  804

Uix ab incondito agmine captiuorum expedierant sese, cum regio agmini perculsisque equitibus occurrunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
captiuorum
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitibus
eques: Reiter, Ritter
expedierant
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
incondito
inconditus: ungeordnet, EN: rough, crude
occurrunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum