Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (16)  ›  785

Iuncta uehicula, pleraque onusta, mille admodum capiuntur, sescenti ferme homines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
capiuntur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
homines
homo: Mann, Mensch, Person
Iuncta
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
onusta
onustus: belastet, beladen
pleraque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
sescenti
sescenti: sechshundert
uehicula
vehiculum: Wagen, Fahrzeug, Fuhrwerk

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum