Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (14)  ›  682

Consultantibus, quid agerent aderant autem eumenes et attalus in consilio , trepidus nuntius adfert hostem magno agmine adesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agerent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
aderant
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adfert
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
Consultantibus
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
et
et: und, auch, und auch
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nuntius
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
attalus
talus: Sprungbein, Fußknöchel
trepidus
trepidus: unruhig, EN: nervous, jumpy, agitated

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum