Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (13)  ›  650

Itaque et firmiore id praesidio tutum equitum peditumque, ad hoc fossa triplici ac uallo munitum reliquit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
firmiore
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
fossa
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
munitum
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
triplici
triplex: dreifach, EN: threefold, triple
tutum
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
uallo
vallare: verschanzen, schützend umgeben
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum