Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (11)  ›  543

Ab rhodo redeuntes boeotiae quoque ciuitates, et thebas et coroneam et haliartum, adierunt, quibus expressum inuitis existimabatur, ut relicta regia societate romanis adiungerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
adierunt
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adiungerentur
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coroneam
corona: Krone, Kranz, EN: crown
corus: EN: north-west wind
et
et: und, auch, und auch
existimabatur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
expressum
expressus: herausgepreßt, herausgepreßt, EN: distinct/clear/plain/visible/prominent, clearly defined
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
inuitis
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
coroneam
nere: spinnen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
regia
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
redeuntes
redire: zurückkehren, zurückgehen
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rhodo
rodere: nagen, annagen, verzehren
romanis
romanus: Römer, römisch
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum