Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (7)  ›  332

Eumenen cum uetus odium stimulabat, tum recens ira, quod scelere regis prope ut uictuma mactatus delphis esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delphis
delphis: EN: dolphin
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
mactatus
mactare: schlachten, opfern, heimsuchen, strafen
odium
odium: Hass
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
regis
rex: König
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
stimulabat
stimulare: reizen, aufreizen, EN: urge forward with a goad, torment, "sting"
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uetus
vetus: alt, hochbetagt
uictuma
victuma: EN: victim
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum