Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (7)  ›  312

Succlamationes frequentes erant interrogationesque, cur scelere fratris oppressos ligures in libertatem non restituisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cur
cur: warum, wozu
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fratris
frater: Bruder
frequentes
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentare: zahlreich besuchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interrogationesque
interrogatio: unbedeutende Frage, Frage, EN: interrogation, inquiry, questioning
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
non
non: nicht, nein, keineswegs
oppressos
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
interrogationesque
que: und
restituisset
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
Succlamationes
succlamatio: Zuruf, EN: answering shout

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum