Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (1)  ›  005

Aduersus illyriorum classem creati duumuiri nauales erant, qui tuendae uiginti nauibus maris superi orae anconam uelut cardinem haberent; inde l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
anconam
ancus: EN: group of musical notes
cardinem
cardo: Türangel, Wendepunkt, EN: hinge, EN: hinge
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
duumuiri
duumvir: EN: two man board/court (usu. pl.), EN: special criminal court
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
anconam
nam: nämlich, denn
nauales
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
nauibus
navis: Schiff
orae
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
superi
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
tuendae
tueri: beschützen, behüten
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum