Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (4)  ›  170

Claudius duarum gentium uno anno uictor, duabus, quod raro alius, in consulatu pacatis prouinciis romam reuertit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alius
alius: der eine, ein anderer
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
duarum
duo: zwei, beide
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pacatis
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, EN: peaceful, calm
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
raro
raro: selten
rarus: selten, vereinzelt
reuertit
revertere: umkehren, zurückkommen
romam
roma: Rom
uictor
victor: Sieger
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum