Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (2)  ›  076

Cum eos quoque demetrius traheret, ferrum ueste abdiderunt, quo se tutari, si qua uis fieret, possent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdiderunt
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qua
qua: wo, wohin
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
si
si: wenn, ob, falls
traheret
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
tutari
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
ueste
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
uis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum