Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (11)  ›  542

Octo legiones praeter exercitum ueterem, qui in liguribus in spe propinqua missionis erat, eo anno esse placuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
liguribus
bus: EN: ox, bull
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
liguribus
ligurire: EN: lick, lick up
missionis
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, EN: mission, sending (away)
Octo
octo: acht, EN: eight
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
propinqua
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
spe
spes: Hoffnung
ueterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum