Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (12)  ›  552

Consul alter postumius, quia in samnitibus materia belli deerat, etruriam transducto exercitu, primum peruastauerat volsiniensem agrum; dein cum egressis ad tuendos fines haud procul moenibus ipsorum depugnat; duo milia octingenti etruscorum caesi; ceteros propinquitas urbis tutata est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
ceteros
ceterus: übriger, anderer
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deerat
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
depugnat
depugnare: bis zur Entscheidung kämpfen, auf Leben und Tod kämpfen
duo
duo: zwei, beide
egressis
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etruscorum
et: und, auch, und auch
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
octingenti
octingenti: achthundert
peruastauerat
pervastare: völlig verwüsten
postumius
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
procul
procul: fern, weithin, weit weg
propinquitas
propinquitas: Nähe, EN: nearness, vicinity
quia
quia: weil
etruscorum
ruscum: Mäusedorn, EN: butcher's broom
ruscus: EN: butcher's broom
transducto
transducere: EN: bring across/over, move/transfer, EN: lead across
tuendos
tueri: beschützen, behüten
tutata
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum