Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (9)  ›  449

Fabius dimissis ad quaerendum collegae corpus spolia hostium coniecta in aceruum ioui victori cremauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aceruum
acervus: Haufen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
coniecta
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectare: vermuten, EN: conjecture, think, imagine, infer, guess, conclude, EN: throw together
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
corpus
corpus: Körper, Leib
cremauit
cremare: verbrennen, zu Asche brennen
dimissis
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ioui
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
quaerendum
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
victori
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum