Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (8)  ›  366

Circumfusi deinde cum consulem salutarent, quaerit fabius quo pergerent, respondentibusque lignatum se ire, ain tandem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ain
ain: sagst du, meinst du
Circumfusi
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
lignatum
lignari: EN: collect firewood
pergerent
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
respondentibusque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
respondentibusque
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
salutarent
salutare: begrüßen, grüßen
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum