Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (6)  ›  274

Tum militum clamor ortus, ut simul ambo bellum etruscum susciperent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
etruscum
et: und, auch, und auch
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
etruscum
ruscum: Mäusedorn, EN: butcher's broom
ruscus: EN: butcher's broom
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
susciperent
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum