Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (1)  ›  015

Iunium bubulcum dictatorem missum in sallentinos in quibusdam annalibus inuenio et cleonymum, priusquam confligendum esset cum romanis, italia excessisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annalibus
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
bubulcum
bubulcus: Ochsentreiber, EN: one who drives/tends cattle
confligendum
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excessisse
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
italia
italia: Italien, EN: Italy
Iunium
junius: EN: June (month/mensis understood)
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
romanis
romanus: Römer, römisch
sallentinos
sallere: EN: salt, salt down, preserve with salt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum