Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (11)  ›  528

Nec ultra samnis tolerare terrorem equitum peditumque uim potuit; partim in medio caesi, partim in fugam dissipati sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
dissipati
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
equitum
eques: Reiter, Ritter
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fugam
fuga: Flucht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, EN: partly, for the most part
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
tolerare
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum