Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (10)  ›  499

Fabius ambustus magister equitum, metu grauioris in samnio belli conducta enim pretio a finitimis iuuentus dicebatur intentiore dilectu habito egregium exercitum aduersus samnites duxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ambustus
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conducta
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductum: EN: anything hired/leased
conductus: das Zusammenziehen, EN: hired, EN: mercenary soldiers (pl.), hirelings, EN: contraction
grauioris
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dilectu
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
duxerunt
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
enim
enim: nämlich, denn
equitum
eques: Reiter, Ritter
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intentiore
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, EN: eager/intent, closely attentive
iuuentus
iuventus: Jugend
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum