Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (9)  ›  439

Quo ultra iram uiolentiamque eius excessuram fuisse quam ut uerberaret necaretque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excessuram
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iram
ira: Zorn
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
necaretque
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
uiolentiamque
que: und
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
uerberaret
verberare: prügeln, schlagen, EN: beat, strike, lash
uiolentiamque
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, EN: violence, aggressiveness
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum