Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (9)  ›  430

Secutus pater bene agis inquit, cum eo nos deduci iussisti unde et priuati uocem mittere possemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acis: kleiner Fluss am Ätna
bene
bene: gut, wohl, günstig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussisti
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
pater
pater: Vater
possemus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
priuati
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
Secutus
seci: unterstützen, folgen
unde
unde: woher, daher
uocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum