Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (8)  ›  360

Publilius ob aes alienum paternum nexum dedisset, quae aetas formaque misericordiam elicere poterant, ad libidinem et contumeliam animum accenderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accenderunt
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
contumeliam
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
dedisset
dare: geben
elicere
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
formaque
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
misericordiam
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
nexum
nectere: knüpfen, EN: tie, bind
nexum: Darlehen, EN: obligation between creditor/debtor
nexus: Verbindung, Gefüge, Verknüpfung, Leibeigener
ob
ob: wegen, aus
paternum
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
formaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum