Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (1)  ›  026

Ceterum romani, etsi defectio sociorum nominisque latini haud dubia erat, tamen tamquam de samnitibus non de se curam agerent, decem principes latinorum romam euocauerunt, quibus imperarent quae uellent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agerent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
de
de: über, von ... herab, von
decem
decem: zehn
defectio
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
dubia
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
euocauerunt
evocare: herbeirufen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
imperarent
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
latini
latinus: lateinisch, latinisch
nominisque
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
nominisque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romam
roma: Rom
romani
romanus: Römer, römisch
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum