Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (5)  ›  247

Cum primores ciuitatis similibus morbis eodemque ferme omnes euentu morerentur, ancilla quaedam ad q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ancilla
ancilla: Magd, Dienerin, Diener, EN: slave girl
ciuitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eodemque
eodem: ebendahin
euentu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, EN: outcome, result, success
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
morbis
morbus: Krankheit, Schwäche
morerentur
mori: sterben
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
primores
primoris: der vorderste, EN: nobles (pl.), men of the first rank, EN: first
eodemque
que: und
similibus
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum