Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (11)  ›  507

Eo laxamento cogitationibus dato quieuit in praesentia seditio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cogitationibus
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, EN: long and thorough process of cooking, EN: thinking, meditation, reflection
dato
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laxamento
laxamentum: Entspannung, Erholung, Erleichterung, EN: respite, relaxation, mitigation, alleviation
praesentia
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentia: Gegenwart, Präsenz, Anwesenheit
quieuit
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
seditio
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, EN: sedition, riot, strife, rebellion

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum