Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (7)  ›  339

Oppidum dirutum atque incensum: ab aede tantum matris matutae abstinuere ignem: praeda omnis militi data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abstinuere
abstinere: abhalten, sich enthalten
aede
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedus: EN: kid, young goat
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
dirutum
diruere: niederreißen
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
incensum
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
matris
mater: Mutter
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum