Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (6)  ›  251

Cornelium scipionem interregem concordiae causa obseruare legem liciniam comitiis consularibus iussere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
concordiae
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
interregem
interrex: Zwischenkönig, EN: one who holds office between the death of a supreme magistrate and the appoint
iussere
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liciniam
licinius: EN: Licinian
obseruare
observare: beobachten, beachten
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum