Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (8)  ›  374

Adeste, di testes foederis, et expetite poenas debitas simul uobis uiolatis nobisque per uestrum numen deceptis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adeste
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
debitas
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
deceptis
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
di
di: Gott
et
et: und, auch, und auch
expetite
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
foederis
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
per
per: durch, hindurch, aus
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
nobisque
que: und
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
uestrum
vester: euer, eure, eures
uiolatis
violare: verletzten, misshandeln, kränken

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum