Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (4)  ›  197

Et iam magis insignis et sordibus et facie reorum turba manliana erat, amotusque post triumphum abdicatione dictaturae terror et linguam et animos liberauerat hominum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdicatione
abdicatio: Enterbung, Aufgabe, Verzicht, EN: renunciation
amotusque
amovere: entfernen, fortschaffen
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
dictaturae
dictare: diktieren, ansagen
dictatura: Diktatur, das Diktieren, EN: dictatorship, office of dictator
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
facie
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
insignis
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, EN: mark, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
manliana
liana: EN: liana
liberauerat
liberare: befreien, erlösen, freilassen
linguam
lingua: Sprache, Zunge
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
manliana
man: EN: manna
manlius: EN: Manlian
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
amotusque
que: und
reorum
reus: Angeklagter, Sünder
sordibus
sordes: Schmutz, EN: filth, dirt, uncleanness, squalor
terror
terror: Schrecken, Furcht
triumphum
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum