Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (3)  ›  139

Ne procurri quidem ab acie uelim sed obnixos uos stabili gradu impetum hostium excipere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
excipere
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obnixos
obniti: EN: thrust/press against
obnixus: standhaft, EN: resolute, determined
procurri
procurrere: hevorragen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
stabili
stabilire: befestigen, festmachen
stabilis: feststehend, standhaft, EN: stable
uelim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum