Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (9)  ›  414

Mitis legatio, ni praeferoces legatos gallisque magis quam romanis similes habuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gallisque
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
habuisset
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatio
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
legatos
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
Mitis
mitis: sanft, mild
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
praeferoces
praeferox: sehr wild
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
gallisque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanis
romanus: Römer, römisch
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum