Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (1)  ›  041

Perficietur autem si urgemus obsessos, si non ante abscedimus quam spei nostrae finem captis veiis imposuerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abscedimus
abscedere: zurückziehen, weggehen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
captis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imposuerimus
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
veiis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obsessos
obsidere: bedrängen, belagern
Perficietur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
spei
spes: Hoffnung
veiis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urgemus
urcare: EN: urk
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum