Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (7)  ›  326

Mos erat ciuitatis uelut publico latrocinio partam praedam diuidere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ciuitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
diuidere
dividere: teilen, trennen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
latrocinio
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
Mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
partam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
praedam
praeda: Beute
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, EN: public, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum