Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (6)  ›  278

Ab horum aetatibus dignitatibusque et honoribus uiolandis dum abstinebatur, et ad reliquos similes conatus uerecundia irae obstabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
abstinebatur
abstinere: abhalten, sich enthalten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aetatibus
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, EN: attempt, effort
dignitatibusque
dignitas: Würde, Stellung
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
honoribus
honor: Ehre, Amt
irae
ira: Zorn
obstabat
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
dignitatibusque
que: und
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
uerecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl, EN: shame
uiolandis
violare: verletzten, misshandeln, kränken

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum