Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (2)  ›  051

An a veiis exercitum camillumque ducem implorabunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
An
an: etwa, ob, oder
camillumque
camilla: EN: handmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremonies
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
implorabunt
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen
veiis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
camillumque
que: und
veiis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum