Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (10)  ›  474

Approbantibus sex tribunis actionem collegae, tres appellanti appio auxilio fuerunt; summaque inuidia omnium ordinum solus censuram gessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
appellanti
appellans: EN: appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
Approbantibus
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
gessit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
censuram
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, EN: office/conduct/power of censor, censorship, EN: blame, censure
gessit
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inuidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
appio
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
summaque
que: und
sex
sex: sechs
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
summaque
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tres
tres: drei
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum