Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (4)  ›  189

Publilius consul ad peragrandam profectus apuliam aliquot expeditione una populos aut ui subegit aut condicionibus in societatem accepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
expeditione
expeditio: Feldzug, Feldzug, EN: expedition, campaign
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
peragrandam
peragrare: durchwandern
populos
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
subegit
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum