Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VIII) (2)  ›  081

Cuius supplicio non debuit una parari simia nec serpens unus nec culleus unus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cuius
cuius: wessen
culleus
culleus: der Culleus, Schlauch, EN: leather sack (wine/liquid), EN: leather sack in which parricides were sewn up and drowned
debuit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
parari
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
serpens
serpens: Schlange
serpere: schleichen, kriechen
simia
simia: Affe
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum