Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (III) (3)  ›  108

Me, quem luna solet deducere vel breve lumen candelae, cuius dispenso et tempero filum, contemnit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

breve
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
candelae
candela: Kerze, Wachskerze, Kerze, EN: tallow candle/taper
contemnit
contemnere: geringschätzen, verachten
cuius
cuius: wessen
deducere
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dispenso
dispendere: verteilen, ordnen
dispensare: EN: manage
et
et: und, auch, und auch
filum
filum: Faden, Saite, EN: thread, string, filament, fiber
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tempero
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum