Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes (3)  ›  106

Forte quid expediat communiter aut melior pars, malis carere quaeritis laboribus; nulla sit hac potior sententia: phocaeorum velut profugit exsecrata civitas agros atque lares patrios habitandaque fana apris reliquit et rapacibus lupis, ire, pedes quocumque ferent, quocumque per undas notus vocabit aut protervos africus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
africus
africus: EN: African, EN: southwest wind
apris
aper: Wildschwein, Eber, EN: boar, wild boar (as animal, food, or used as a Legion standard/symbol)
apra: EN: wild sow (old feminine of aper - wild boar)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
carere
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
careri: EN: be without/absent from/devoid of/free from
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
communiter
communiter: EN: in common, commonly
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expediat
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
exsecrata
exsecrari: EN: curse
fana
fanare: EN: dedicate
fanum: Tempel, heiliger Ort
ferent
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
habitandaque
habitare: wohnen, bewohnen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
phocaeorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laboribus
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
lares
lar: der Lar, EN: Lares
lupis
lupa: Wölfin, öffentliche Dirne, EN: she-wolf
lupire: EN: cry, utter the natural cry of the kite
lupus: Wolf
malis
mala: Kinnbacken, Wange
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
notus
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
patrios
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
pedes
pes: Fuß, Schritt
phocaeorum
phoca: Seehund
potior
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
protervos
protervus: ungestüm, EN: violent, reckless
quaeritis
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
habitandaque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quocumque
quocumque: wohin nur immer, EN: wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
rapacibus
rapax: reißend, EN: grasping, rapacious
reliquit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
vocabit
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum